Hebrew was revived for spoken use in the 19th century, so the ancient language doesn’t really have a word for ‘turkey,’ as it was originally spoken in the Middle East and died out before the discovery of the Americas. Thus, the name of the bird was invented after the origin of our holiday.
The name has an ambiguous translation, which can mean “rooster of India” or “chicken of thanks.” Columbus thought he’d gone to India, after all. That the same word can also mean thanking or praising is a happy coincidence.
1 comment:
Love these things
Post a Comment