Fox News reports that President Obama botched a Bible verse.

"Those who wait on the Lord will soar on wings like eagles, and they will run and not be weary, and they will walk and not faint," the president said during a speech to several thousand people at the breakfast.

But the actual passage, from Isaiah 40:31, states: "But they that wait upon the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint."
The implication Fox wants you to draw from this is almost certainly backwards. Historians normally take an error of that sort to be evidence that someone was quoting from memory, as memory often contains minor errors. For example, Aristotle frequently misquotes Homer; this is usually thought to prove that Aristotle had spent a lot of time reading and thinking about Homer, so that he didn't feel it was necessary to look up the passage he wanted to reference.

So, the President's misquote is probably evidence that he's spent a fair amount of time reading the Bible. That's just the opposite of what is being implied, but it's the normal conclusion we would draw from someone who gives a close misquote.

No comments: