I'm working on a Gutenberg project about the sources and meanings of Indo-European names, and have come to the section on the Nibelung myth cycle, with a really handy thumbnail sketch:
The great Teutonic legend, holding the same place as the deeds of Hercules, Theseus, and the Argonauts did in Greece, or those of Fionn with the Gael, is the story of the Nibelung. How old it may be is past computation, but it was apparently common to the whole Gothic race, since names connected with it come from Spain, Lombardy, and France: fragments of the story are traceable in England and the Faroe Islands, and the whole is told at length in Germany, Norway, and Denmark. Each of these three latter countries claim vehemently to have originated the romance, but there is little doubt that it was one of the original imaginations of the entire race, and that each division moulded the framework their own way, though with a general likeness.
* * *
The tale is begun by the Norwegian Volsunga Saga, and, about half way through, it is taken up by the Danish Vilkina and Niflung Saga, and by the German Nibelungenlied, and it is finished by numerous Danish ballads and German tales, songs, and poems, with the sort of inconsistencies always to be found in popular versions of ancient myths, but with the same main incidents.
The story, as it begins in the Volsunga Saga, relates that there were three brothers, Fafner, Reginn, and Audvar, or Ottur.... Transforming himself into the beast that bears his name, for the convenience of catching himself a fish dinner, Ottur was killed, in this shape, by Loki. The father and the other brothers insisted that, by way of compensation, in the Teutonic fashion, Loki should fill the dead otter's skin with treasure, which he accomplished, but laid the treasure under the curse, that it should do no good to its owner. Accordingly, the amount excited the avarice of Fafner, and after murdering his father, he transformed himself into a dragon, and kept watch over the treasure, to prevent Reginn from obtaining it.
* * *
The main points in Siegfried's story are that he was the son of Siegmund the Volsung, and of Queen Sigelind; born, according to the Book of Heroes, under the same circumstances as Perdita, in the Winter's Tale; put, by way of cradle, into a drinking-glass, and accidentally thrown into the river, where he was picked up by the smith Mimir, and educated by him. In the Book of Heroes he is so strong that he caught the lions in the woods and hung them over his castle wall by their tails. Reginn incited him to fight with and slay the dragon, Fafner, and obtain the treasure, including the tarn-cap of invisibility. Also, on roasting and eating the heart of Fafner, he became able to understand the language of the birds. And by a bath in the blood he was made invulnerable, except where a leaf had unfortunately adhered to his skin, between his shoulders, and given him, like Achilles and Diarmaid, a mortal spot. His first discovery from the song of a bird was that Reginn meant to murder him at once; he therefore forestalled his intentions, and took possession of the fatal gift, thus incurring the curse. The Book of Heroes calls him Siegfried the horny, and introduces him at the court of the German favourite, Theodoric, and the Nibelungenlied separates the dragon from the treasure, and omits most of the marvellous in the obtaining it.
His next exploit was the rescue and awakening of Brynhild; but he fell into a magic state of oblivion as to all that had passed with her, when he presented himself at the court of Wurms, and became the husband of Gudrun, or Chriemhild, as a recompense for having, by means of his tarn-cap, enabled Gunnar to overcome the resistance of Brynhilda herself, and obliged her to become his submissive bride. Revelations made by the two ladies, when in a passion, led to vengeance being treacherously wreaked upon Siegfried, who was pierced in his vulnerable spot while he was lying down on his face to drink from a fountain during a hunting party in the forest. The remainder of the history is the vengeance taken for his death; and the North further holds that his child, Aslaug, was left the sole survivor of the race, and finally married Ragner Lodbrog, whence her descendants always trace their pedigree from Sigurdr Fafner's bane.
Somehow every version I’ve encountered before left out the title “Siegfried the horny.”
ReplyDeleteI'm reading Jackson Crawford's translation of the Poetic Edda right now.
ReplyDeleteCrawford strikes me as pretty good as a scholar. A lot of people don't like him because he's a myth-buster, but that is part of the work of scholarship.
ReplyDeleteFascinating. Here is a telling on how the nickname "Siegfried the Horny" cam about-
ReplyDeletehttps://en.wikisource.org/wiki/Stories_of_Norse_Gods_and_Heroes/Siegfried_with_the_Horny_Skin